"Sarah has done a magnificent translation of my book. She understands the depth of the material because of her psychology training, but also has a deep, personal experience of the workshop herself. This really marks the difference from any other translation. She has been able to translate not only the words and not only the ideas, but also the nuances of what is proposed. She also has personal experience in her own process of the benefits that the workshop methodology produces."
Julian Filochowski, Chair of the
Archbishop Romero Trust, London
"Sarah served as an officer of the Romero Trust, holding for over seven years the Writer/Editor responsibilities for the Trust’s membership publication, Romero News. For the fourteen issues she produced, she was involved in the translation from Spanish (and often then the precis) of statements, articles, talks and lectures for publication in English. Sarah invariably provided us with clear, accurate and sensitive translations. She is a good writer but particularly on her specialist areas of the Church and human development - they are themes which she has come to ‘inhabit’. And since a translation is itself a piece of writing, her translation work too was grounded and it flowed and always read well. "